Księgarnie internetowe, Poradniki tłumacza
|
Egzamin na tłumacza przysięgłego Intertekstualność implikacje dla teorii przekładu Jak łatwo i skutecznie uczyć się języków obcych Jak redagować napisy do filmów. ABC tłumacza filmowego Klasyfikacje statystyczne w przekładzie na język niemiecki MANIPULATION IN TRANSLATION. Theory and applications Między oryginałem a przekładem XV. Obcość kulturowa jako wyzwanie dla tłumacza Między oryginałem a przekładem XVI Nauczanie języków obcych Polska a Europa Nauka języka obcego w perspektywie ucznia Optymizm Kandyda. oraz inne problemy oświeconych tłumaczy Pan Tadeusz w szwedzkich przekładach Pisarze polscy o sztuce przekładu 1440-2005. Antologia Planowanie lekcji języka obcego. Podręcznik i poradnik dla nauczycieli jezyków obcych Polska poezja dla dzieci w przekładach na język rosyjski. Na podstawie wierszy Juliana Tuwima i Jana Brzechwy Przekład audiowizualny Przekład literacki jako metafora. Między logos a lexis Przekład prawny i sądowy Przekład prawny i sądowy Przekład ustny konferencyjny Strona: [1] [2] [3] |
Zapraszamy do zapoznania się z propozycjami wydawniczymi. Książki zostały pogrupowane na kategorie. Aby zapoznać sie z interesującymi książkami proponujemy Państwu wyszukanie książek w odpowiedniej, tematycznej kategorii albo też, propomujemy skorzystać z wyszukiwarki. Wyszukiwarka przekieruje Państwa do zaprzyjaźnionej księgarni internetowej. Zapraszamy do owocnych zakupów!